Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
fruzzydays
▪▪Ĉiuj tradukoj
•Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Ĉiuj tradukoj - fruzzydays
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 2 de proksimume 2
1
246
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
I am also aware that I haven't overcome my...
I am also aware that I haven't overcome my 'addiction to enrapturement' as you call it. I am glad you did, it must feel so peaceful. Mine stayed sleeping for many years, I had almost forgotten it, but came back violently a couple of years ago when I met someone who brought it back to life.
Kompletaj tradukoj
Sono anch'io consapevole che non dovrei soffocare la mia "dipendenza dall'estasi"
1